کیا بتاؤں کی کیا مدینہ ہے
بس میرا مدعا مدینہ ہے
میں آٹھ کے جاؤں کہاں مدینے سے
کیا کوئی دوسرا مدینہ ہے
اس کی آنکھوں کا نور تو دیکھو
جس کا دیکھا ہوا مدینہ ہے
اس نے بھی مدینہ دیکھ لیا
اس نے بھی مدینہ دیکھ
سرکار کچھ تو میں بھی کہوں
میں نے بھی مدینہ دیکھ لیا
دل میں اب کوئی آرزوں ہی نہیں
یا ، محمد ہے۔ یا مدینہ ہے
دنیاں والے تو درد دیتے ہیں
زخم ِ دل کی دوا مدینہ ہے
دل فدا ہے مدینے والے پر
دل منور میرا مدینہ ہے
Kya bataoon ke kya Madina hai
Bas mera mad‘a Madina hai
Main uth ke jaaun kahan Madine se
Kya koi doosra Madina hai
Us ki aankhon ka noor to dekho
Jis ka dekha hua Madina hai
Us ne bhi Madina dekh liya
Us ne bhi Madina dekh liya
Sarkar kuch to main bhi kahoon
Main ne bhi Madina dekh liya
Dil mein ab koi aarzu hi nahin
Ya Muhammad hai, ya Madina hai
Duniya wale to dard dete hain
Zakhm-e-dil ki dawa Madina hai
Dil fida hai Madine wale par
Dil munawwar mera Madina hai
—
✅ हिंदी (Hindi Translation)
क्या बताऊँ कि क्या मदीना है,
बस मेरा मक़सद मदीना है।
मैं उठकर कहाँ जाऊँ मदीने से,
क्या कोई दूसरा मदीना है?
उसकी आँखों का नूर तो देखो,
जिसने देखा हुआ मदीना है।
उसने भी मदीना देख लिया,
उसने भी मदीना देख लिया।
सरकार, कुछ तो मैं भी कहूँ,
मैंने भी मदीना देख लिया।
दिल में अब कोई आरज़ू ही नहीं,
या मुहम्मद है, या मदीना है।
दुनिया वाले तो दर्द देते हैं,
दिल के ज़ख्म की दवा मदीना है।
दिल फ़िदा है मदीने वाले पर,
मेरा दिल रौशन—मेरा मदीना है।
—